seated on a hill listening, the air speaks to me and says…

the most important thing to do is to enjoy life, every moment as if it were your last, because life is just this, here and now, and you are all alive! active in mind and body. with hands that build and beat rhythms and caress. sense the heartbeat, smell the scent of coffee, feel the veins on the leaf of a tree when you pass it, feel your emotions, all of them, even the senseless ones, the out of control ones. fear, guilt, judgement, regret, jealousy…recognize them, live them fully, breathe and say goodbye, gone! there’s no room inside the temple of the body for things that have become useless. cleanse. open all the senses – they are a loan, the biggest gift you have ever received, from the beginning until the day you leave them behind, and then? you too shall whisper to your spiritual sisters and brothers in tears, in silent reverence, listening, at least once a year. we’re here, we’re back. and always con voi, per voi (with you, for you).

seduta su una collina ascoltando e l’aria mi dice…

la cosa più importante da fare è di godere nella vita, ogni attimo come se fosse l’ultimo, perché la vita è unica, unicamente qui e ora, e voi siete tutti vivi! attivi in mente e corpo. con mani che costruiscono, tamburellano, accarezzano. sentire il battito del cuore, sentire il profumo del caffè, sentire le vene della foglia d’un albero mentre lo passi, sentire le emozioni, tutte, anche quelle senza senso o confine. paura, senso di colpa, giudizio, rimpianto, gelosia…riconoscerli, viverli pienamente, respirare e salutarli, via! non c’è posto dentro il tempio del corpo per cose diventate inutili. pulire. aprire tutti i sensi – un prestito, il dono più grande che avete mai ricevuto, dall’inizio fino al giorno in cui li lasciate, e poi? bisbigliate anche voi ai fratelli in lacrime, in riverenza silenziosa, in ascolto, una volta all’anno almeno. ci siamo, tornati. e sempre con voi, per voi.

Leave a comment