Learning from Life

Teachings are not just found in courses, lectures, books and studies.

Teachings come from a bird in flight tracing signs and directions in the air.

They come from the reawakening of icy river water flowing over bare feet.

From the metratura of the tortoise crossing a rock, sure of his desire and destination.

From the voice of ancient trees, and flowers not yet bloomed, and newborn sprouts.

From children who pull and proclaim, invent and subvert, leaving traces of colors and moods.

From walking and from falling.
From dancing and from staying seated.

Teachings come like this as well,
from life in movement,
from scenes in the daytime
and backstage at night.

They come to us hidden and disguised
arriving and surprising us,
entering within
if the heart is listening.

Quaglia Cocco

This writing came to me in the Hall of Victory of the Temples of Humankind. I am grateful for the Temples and their infinite inspiration.

ITALIANO

Imparando dalla vita

Gli insegnamenti non sono limitati ai corsi e discorsi, i libri e gli studi.

Gli insegnamenti arrivano dall’uccello in volo che traccia in aria segni e direzioni.

Arrivano dal risveglio dell’acqua gelata di torrente avvolgendo i piedi nudi.

Dalla metratura della tartaruga che attraversa la roccia, sicura del desiderio e la destinazione.

Dalla voce degli alberi millenari e dei fiori non ancora sbocciati e dai germogli appena nati.

Dai figli che tirano, proclamano, inventano, e sconvolgono, lasciando scie di colori e umori.

Dalle camminate e dalle cadute.
Dalle danze e dalle sedute.

Gli insegnamenti arrivano anche così,
dalla vita in movimento,
dalle scene del giorno e
dietro le quinte della notte.

Arrivano nascosti e travestiti,
raggiungendoci, sorprendendoci,
entrandoci dentro
se il cuore è in ascolto.

Quaglia Cocco

Questo scritto mi è arrivato nella Sala della Vittoria nei Templi dell’Umanità. Ringrazio i nostri Templi per l’ispirazione infinita.

Leave a comment